Interjú: David M. Booher az IDW Canto -n

Ezt a bejegyzést az alábbiak szerint benyújtják:

A kezdőlap legfontosabb eseményei,
Interjúk és oszlopok

Canto #1 Drew Zucker borító

David M. Booher a Fowerless írója és az Alien Bounty Hunter társszerzője. Most ő és Drew Zucker társalkotója fantasztikus mese a szeretetről és a kalandról az IDW-től. Booher leül Westfield Roger Ashjével, hogy többet tudjon meg erről a kis ón emberről.

Westfield: Mi a történet generációja?

David M. Booher: A Canto egyetlen vázlatgal kezdte. Ez egy imádnivaló kis ón ember képe volt, hihetetlen társalkotóm és Drew Zucker művész. A második, amikor láttam, szerelmes voltam. Azonnal azt is tudtam, hogy a története nem arról szól, hogy valamiért csinál valamit; Arról szól, hogy ő segít másoknak. Ahogy Canto kalandja kialakult, az volt, hogy kockáztatja magát, hogy reményt találjon népének, ahol úgy tűnt, hogy nincs. Rengeteg különféle fantáziahatást vonzottunk, a Baum Oz és a Dante Inferno varázslójától, a Dark Crystal -ig, a Labirintusig, a Neverending Story -ig és hasonlókig. Mint oly sok fantázia esetén, ha az olvasók nem vesznek mást a Canto kalandjából, reméljük, hogy úgy érzik, hogy bármennyire is sötétek is lehetnek, mindig van egy kis fény a sötétben.

Canto #1 előnézet 1. oldal

Westfield: Mit mondhat nekünk a Canto -ról, és ki a főszereplők, akik az olvasók találkoznak?

Booher: A Canto emberei kis ón rabszolgák egy fantasztikus világban, amelyekről semmit sem tudnak. Egyszer volt szívük, de most órájuk van. Amikor az idejük fel van, vagy az óráik megsérülnek, a kemencékbe dobják őket. Nem engedhetik meg, hogy nevek legyenek, ne mondjanak történeteket, vagy kapcsolatba kerüljenek. Canto mindezt megtéveszti azáltal, hogy beleszeret egy kis ónlányba. Amikor az órája megsérül, veszélyes törekvést kell folytatnia, hogy visszahozza a szívét, hogy megmentse. Nem akarok túl sokat elrontani arról, hogy kivel találkozik, de biztos lehet benne; Világa nagy. Mindegyik fejezetben új ellenségekkel és új szövetségesekkel fog szembesülni … néha nem tudja, melyik az. A végére még az, amit az út során megtanul, a fejére fordítja.

Canto #1 előnézet 2. oldal

Westfield: A leírásból úgy hangzik, hogy a történet egy nagyon összetett világban zajlik. Mennyi világépítést tettél a sorozat előkészítése érdekében?

Booher: Igaza van – a Canto világának gazdag és összetett, de rájövünk, hogy új az olvasók számára. Nem akartuk elárasztani őket közvetlenül a kapuból. Ez a történet szépsége – a világ alapvetően új a Canto számára. Tehát kalandja lassan elhárítja az egyes új réteget, miközben a Canto azon törekvésére összpontosít, hogy megtalálja a szívet.

Ahogy a történetet terveztük, Drew és én sokat beszéltünk a Canto világáról, valamint a lényekről és földekről, amelyekkel találkozik. Inspirációt vettünk Dante Inferno és Baum varázslójának különféle részeiből. A móka az volt, hogy saját centrifugálást adtunk különféle (és meglepő) módon. Még akkor is, ha Canto utazása véget ér, a világának sok sarka még felfedezni kell. Reméljük, hogy az olvasók el akarnak jönni, és felfedezik, milyen csodák várnak!

Catno #1 előnézet 3. oldal

Westfield: Mit mondhatsz a Drew Zucker művészkel való együttműködéséről?

BOOHER: Kivéve, hogy figyelemre méltó tehetség és álom munkatársa? Lélegezte az életet a Canto -ba és a világába. A történet nem lenne az, ami nélküle van. Ugyanez vonatkozik a kolorista Vittorio Astone -ra és a Letterer Deron Bennettre. És az IDW csapata annyira támogatta a történetet, amelyet el akartunk mondani. Nagyon hálás vagyok, hogy ilyen nagyszerű csapattal dolgoztam.

Canto #1 Nick Robles Cover

Westfield: Van valami záró megjegyzés?

BOOHER: Mivel annyira beszéltünk a reményről, ezt mondom … Remélem, hogy az olvasók ugyanazt a szeretetet érzik a Canto iránt, amit éreztem, amikor láttam az első vázlatot. És remélem, hogy a története egy kis fénynek találja a sötétben.

Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published.